Vocabulário de Futebol

Posted On // Leave a Comment
Para os fanáticos de plantão (soccer fans) preparamos uma lista de vocábulos e expressões comumente usados em partidas de futebol.


OS JOGADORES

Locutor – commentator
Técnico – manager, coach
Referee (Juiz)
Linesman (Bandeirinha)
Forward (Atacante)
Goalkeeper/Goalie (Goleiro)
Striker (Centro-Avante)
Midfielder (Meio-Campo)
Left midfielder (meia-esquerda)
Right midfielder (meia-direita)
Defender / backs (zaga)
Left back (lateral esquerdo)
Right back (lateral direito)
Center backs (zagueiro central)
Sweeper (líbero - defesa central de sobra de uma equipe)
Wingers (alas ou pontas)
Left wing (Ala/ponta-esquerda)
Right wing (Ala/ponta direita)
Reserva – substitute

Expressões

What team do you cheer/root for? (Que time você torce?) Mais usado nos Estados Unidos
What team do you support? (Que time você torce?)
Mais usado no inglês Britânico
Foul (Falta)
Offside (Impedimento)
Score (Placar)
To Score (Marcar
To Win (Ganhar) 
Goal (Gol)
Own goal (gol contra)
Draw (Empate)
Knock out (Eliminar o outro time do campeonato)
To shoot (chutar)
Pass the ball (Tocar a bola)
Cross (Cruzamento)
To Dribble (Driblar)
Penalty (Pênalte)
Beat the keeper (Marcar um gol)
Bench warmer (Reserva que nunca entra em campo)
Climb (Bater de cabeça)
Dirty Match (Jogo com muitas faltas)
Dummy (Drible digno de “Olé!”)
Fumble (Frango do goleiro!)
Give the ball away ( Perder a posse da bola)
Home team (Time da casa)
Hooligan (Torcedor com objetivo de violência)
Nutmeg (Rolinho!)
Possesion (ter o domínio da bola)
Friendly game(amistoso)
Stand ( Arquibancada)
Throw in (arremesso lateral)
Call-up (convocação)
Corner /corner kick (escanteio)
Equaliser (gol de empate)
Hat-trick (goleador)
Injuries (lesões
Handball (mão na bola)
To chest trap (matar no peito)
Golden goal (morte súbita / gol de ouro)
Extra time (prorrogação)
Free kick (tiro livre)
Second leg (jogo de volta)
Stoppage time(tempo de bola parada)
Wall (barreira)
Injury time (descontos)

Sobre o Campo

Pitch (Campo)
Penalty mark (marca do pênalti)
Penalty arc (meia-lua)
Penalty área / box (grande área)
Goal area (pequena área)
Center circle (círculo central)
Touch line (lateral)
Halfway line (linha do meio de campo)
Center spot (marca de meio de campo)
Corner arc (arco do escanteio)
Goal line (Linha de fundo)
Corner Flags (Bandeirinhas)
Banco – the bench
Net (rede)
Post / Goalpost (trave)
Crossbar (travessão)



Uniformes

Shorts (calções)
Shirt (camiseta)
Socks (meiões)
Boots (chuteiras)
Shin guards (caneleiras)
Stud (trava da chuteira)
Whistle (apito do árbrito)
Cleated shoes (chuteira)


Sobre o Juíz
To blow the whistle (apitar)
Disallow a goal (anular um gol)
Send a player off (expulsar um jogador )
Give a red card (dar um cartão vermelho)
Show the player a yellow card (mostrar o cartão amarelo ao jogador)
Book a player (anotar o nome do jogador depois do cartão)
Award a penalty / Give a penalty (marcar um pênalti)





PLACAR E TEMPO
·         Nill (zero) “It’s 1 nil (or 1 to 0), England” ( Está 1 a 0 para Inglaterra.)
4-1 four one (4 a 1)
3-0 three nil (3 a 0)
3-3 three-all (3 a 3)
0-0 nil-nil (0 a 0)
First half (Primeiro tempo)
Halftime (Intervalo)
Second Half (Segundo Tempo)


Esperamos que vocês tenham gostado do conteúdo.

Fique ligado, pois logo postaremos mais conteúdos interessantes.

Kisses , see ya !

0 comentários:

Postar um comentário